離開你
六天了
我也差不多哭了這麼久
down了這麼久 難過了這麼久
然後又是
萬幸的ヒラメク
因為是偽韓國leda出身
而且又一直以來
你也在韓國一個人努力這點
是我無比的動力
所以一想到已經不再同片土地上這點
只覺得完完全全徹底根本無法接受
再加上不明白
為什麼如此沒動力為什麼夢想如此變得像噩夢
為什麼又天天很想死為什麼未來只有一堆壓力
為什麼沒有辦法振作為什麼又適應不良
昨天又再看了以前你讓我想開的採訪影片
再看了一次以前那時打的網誌
沒有用還是沒有用
想到你還是好難過
不管跟幾個人說都沒有用
都說時間就是藥 但我連多衰敗一秒鐘都無法忍受
結果昨天幾點睡怎麼睡著的都不知道
行屍走肉也還是多活了一天
突然想到以前好像和你說過什麼
於是乎把信的照片翻出來了重新讀了...
「글구 예전에도 말했지만 마지막으로 다시 당부할게...
사람말야...성공을 배우는 게 아니라 실패를 배우고
실패랑 잘 지내는 걸 배우는거야!
무대에서나 카메라 앞에서 실수하면 사과하고 다시 하면 되자나?
오늘 상태가 안 좋으면 담에 잘하면 되지...
네가 mc할 때 실수를 할 때 그런'%^ㅆ*&ㅛ*&*%^%...oh/ah!!-ㅁ-'
살짝 화난 모습(?) 보시 싫다...솔직히...맘이 아프니까ㅠㅠ
중국어 사자성어중 '熟能生巧'란 말이 있는 거 아니?
잘 못하는 것이라도 마니 연습하면 익숙해져서 잘 할 수 있다는 뜻이야!
ment든 춤이든 예능이든 진짜...한두 번 하면 바로 잘해야 된다는 생각대신
자기에 대한 요구 수준을 좀 낮추고 인내심을 좀 더 갖춰라!
이거도 내가 고쳐야 할 단점이니까 우리 같이 힘내자잉!^^
還有以前雖然和你說過 最後還是再叮嚀你一次...
人哪...不是學著如何成功 而是學著如何失敗
還有和失敗怎麼好好相處的!
無論是舞台上或鏡頭前 失誤的話
道歉然後再重來一次就好了
今天狀態不好的話 下次好好做就好了嘛...
你主持失誤的時候那種"%$%%I()*(^ 喔!!/阿!!-口-"
稍微惱怒的樣子(?)真的不喜歡看到...老實說...因為會難過TT
中文成語裡面有句話叫"熟能生巧"你知道嗎?
是就算做不好的事情 多練習 習慣了以後就能做好的意思!
不管是主持或是跳舞或是綜藝真的...
不要老想著試個一兩次就得馬上做好
稍微降低對自己的要求標準然後多一點耐心!
這也是我要改正的缺點所以我們一起努力吧!^^」
根本是寫給我自己的吧幹
張傑森 你有進步了嗎 這禮拜三我會請人盯緊你的喔
或許值得活下去的理由之中
看見你的成長是令人期待的吧
「여기서 약속을 하나 할게.앞으로 서로가 더 잘 될때 만나자ㅎ
네가 지금 가수의 꿈을 이뤘자나?근데 내 안무가 및 street dance promoter꿈은 아직인데...
그러면 앞으로 이뤄진다면 대만에서나 호주에서 만나러 갈게^^
한국에 온거 어렵지 않지만 난 너희를 보러 안올거야ㅋ
더 힘내야 명성이 더 넓게 펴져야 도전이라고 할 수 있자나?
목표를 향해 달리자!앞으로 이 땅에 내 그림자가 없어도 같은 하늘아래 널 생각하면서 노력하는 내가 있기에 너도 나도 혼자가 아닐거야!여전히!암튼 같이 힘내자-------!!!
在這邊我要跟你約定一下 以後等到彼此發展的更好時見面吧 哈
你現在實現了歌手的夢了不是嗎?但是我的編舞家和街舞推廣者的夢還沒
那麼以後實現的時候不管在台灣或澳洲我都會去看你們的^^
來韓國不難但我是不會特別來看你們的k
得更努力更宣揚出(led apple的)名聲才能叫作挑戰不是嗎?
朝著目標奔跑吧!以後這塊土地上就算沒有我的影子 同樣的天空下也會有想著你而努力的我在
所以你和我都不會是一個人的!仍然如此!總之一起努力吧------!!!」
我現在這麼痛苦
但我當初寫給你時的內容看起來多麼輕鬆愉快
那如果一天六萬個思緒中真的
你有一個是想到我
而覺得自己要更努力
或是純粹只是因為想到巧克力而笑的話
那總不能讓你的思緒無法連線成功吧
若你想著我努力 我卻不在這世界上了
這多麼可怕
其實一直在哭
卻因為感動而哭的點是在中哥
●照片轉自: 멜리데히어로
●消息轉自:HSIENCHUN
毛巾站應援後記:
食物應援完工作人員和韓站的姐姐們都在收拾著,然後就看到偶吧在食堂的門口前面遲遲沒走,姐姐們就問說為什麼在著站著?有什麼需要嗎?後來才知道偶吧是在等姐姐們要給他們簽名來著,姐姐們都嚇到了.....說沒想到在中竟然是在等著他們
既然我的世界就只有漫畫和埃抖
那我就活在我的世界吧
他們會用他們的方法啟發我治癒我
我又何必埋怨自己老是無法被外面的世界感動
只要你們還在這世上努力著
那我也會努力下去的
只因為希望別人覺得
因為有了你們而我過著更幸福的人生
如同我也相信你們也是:)
套那句以前常說的話
一起做努力幸福的人吧^^
最後p.s
這是我一輩子不會忘記的最可愛的你:P
姐姐會努力存錢然後聖誕節寄一整箱Maltesers給你的
為了提醒自己要跟你一起努力
instead of 麥當當 我一個禮拜會買一包Maltesers來吃的
「지난번에 녹화했을 때 친구랑 얘기하고 있었는데 갑자기 날 불렀자나?
그 심각한 표정을 보면 무슨 일이 생긴 줄 알았는데...
Maltesers 더 있냐고 했다니!!ㅋㅋㅋ진짜 여태까지 젤 재밌었던 episode다
잊지 않을게 평생ㅋㅋㅋ근데 대만에서 Cadbury랑 Mars 없는 거 보면
네가 Maltesers랑 Timtam 찾기 힘든 나라에서 생활하는 거 얼마나 힘들지 알 것 같애...
나도 한국에서 Kinder랑 Maltesers 없어서 힘들었어...풋
우리 역시 남매(?) 같네ㅎ←근데 마지막 편지인데 왜 초콜릿 얘기만 해?
上次錄影時我本來和朋友在講話
結果你不是叫我了嗎?
看到你那凝重的表情我以為發生了什麼事
結果竟然是問我還有沒有Maltesers!!kkk
真的目前為止最有趣的插曲了 我不會忘記的 永遠kkk
但是想到台灣也沒有Cadbury和Mars
就能想像你在難找到Maltesers和Timtam的國家生活有多辛苦...
我也因為韓國沒有Kinder和Maltesers而很辛苦的說...噗
我們果然像姐弟(?)哈←但明明就最後一封信了幹嘛只說巧克力?」