去年就一直想翻卻一直都沒空翻,今天剛好隨機到這首歌又剛好有空就趕快翻翻了!
對我來說意義重大的一曲,且為想要在婚禮上播的歌(跟愛情無關,純粹紀念青春),
當初看鑽A第三季時一聽就很喜歡,也覺得副歌歌詞很棒,
沒想到後來去找完整歌詞大爆哭, 一直想分享給朋友和高中社團學妹,但礙於他們不懂日文,
我又怕找其他翻譯會踩到自己職業病的雷,最終拖到今天終於翻好了!!!
謹以此曲向我貢獻給舞蹈的青春致敬,感謝對我們鑽A有夠盡心盡力的大石桑寫出這麼感人的歌ㅠㅠ
P.S. 若欲轉載請註明翻譯與出處,謝謝!
OxT ゴールデンアフタースクール
作詞/作曲:大石昌良
目一杯 空に背伸びした
朝著天空使勁伸了懶腰
教室の木漏れ日の窓際
穿透枝葉灑進陽光的教室窗邊
終わりのチャイム スタートの合図
結束的鐘聲 開始的信號
よういどんで駆け出した
數到三就向外衝去
グラウンドにはもう君がいて
你早已出現在運動場上
どんな裏技だよって笑って
「是什麼絕招啊」我笑著說
誰が一番なんてこと大げさに競い合った
彼此激烈爭逐了誰才是第一
嗚呼 青い春のシルエット 包み込むように
啊啊 將青春的剪影 覆蓋包裹一般
季節が大人に変わっても
就算季節已更迭為大人
忘れるわけがないだろう
沒理由遺忘的吧
君と過ごした燃えるような黄金の日々を
與你共渡的 燃燒般的黃金歲月
あの放課後は続いてく
那天的放學後仍將延續
街に暮れゆく太陽
墜入街道的太陽
暗くなるまで追いかけた夢は今でも
日暮為止追逐著的夢想
色褪せたりしないよ
至今也不曾退色
なりふり構わずに飛び出した
不顧服容向外飛奔而去
教室に忘れ物などない
教室中沒有遺忘的東西
だけどひとつ ただひとつ
然而只有一件 僅有一件
たまに胸をよぎるよ
偶爾竄過我的胸中
嗚呼 ちくり刺さるリグレット 振り払うように
啊啊 將緊刺入心的懊悔 全部抹去一般
僕らはどこまで行くんだろう
我們究竟會走到哪呢
終わらせたりしないよ
我不會讓它結束的
我を忘れてとめどなく流した涙も
忘我直流的眼淚
勲章だと思ってる
我也認為是勳章
まるで沈まぬ太陽
彷彿如同不會沉落的太陽
あの日響いたチャイムから放課後は今も
那天自鐘聲響起的放學後
ずっとここにあるよ
至今也仍在此處
ゴールがどこなんて 全然わからないけれど
儘管毫不明白 終點在何處
僕らの物語は繋がってる 繋がってる
但我們的故事仍將彼此連繫 將彼此連繫
忘れるわけがないだろう
沒理由遺忘的吧
君と過ごした燃えるような黄金の日々を
與你共渡的 燃燒般的黃金歲月
あの放課後は続いてく
那天的放學後仍將延續
街に暮れゆく太陽
墜入街道的太陽
暗くなるまで追いかけた夢の中から
日暮為止追逐著的夢中
君が笑いかけるよ
你向我笑著
留言列表