close







很喜歡這首歌。

本來一聽還好,可是越聽越喜歡。

今天出門還一直在唱XD








Super Junior-KRY 只為唯一
Super Junior-K.R.Y. - 한 사람만을


[규현] 언제부터였는지 잊었어요
奎賢:從什麼時候開始 忘記了
내가 왜 이러는지 난 모르죠
我為什麼老是這樣 我不知道


[려욱] 하루는 길기만 하고 끝이 없는데
厲旭:只一天的路並沒有結束
어떻게 또 아침이 오는건지
怎麼又是早上 來了又走 
난 모르죠
我不知道


[예성] 어쩔 수가 없어요 아무것도 못하고
就這樣算了吧 什麼也不能做 
이 더딘 시간을 지켜보죠
注視著這緩慢的時間
어디에 있는지 무엇을 하는지
無論在哪裡 無論做什麼
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
唯有思念一個人


[규현] 이래서는 안 되는걸 난 알아요
奎賢:這樣下去不行 我是知道的
사랑할 수 없다는 걸 알고 있죠
不能沒有愛情 知道吧
나의 서툰 고백이 그대를 더 아프게 할 뿐이라는 걸
我對妳更不自然的告白 只有成為疼痛
난 알아요 알고 있죠
我是知道的 知道吧


[려욱] 그런 줄 알면서도 (알면서도)
厲旭:邊那樣邊了解 (邊了解) 
어쩔 수가 없네요 (없어요)
就這樣算了吧 (算了吧)
그저 그 모습만 떠오르죠
只是那模樣在浮現


[예성] 두 눈을 감아도 다시 눈을 떠도
藝聲:閉上雙眼 再次睜開眼睛
[려욱] 오직 한 사람만을 생각하고 있기에
厲旭:唯有思念一個人


[규현] 한순간도 지울 수 없는 그 모습을 (난 오늘도 언제라도)
奎賢:一瞬間也不能抹去 那模樣 (我今天)
[예성] 난 그저 난 그대만을 
藝聲:我只是
[규현,예성] 생각하죠
奎賢,藝聲:思念你


[려욱] 어쩔 수가 없어요 아무것도 못하고
厲旭:就這樣算了吧 什麼也不能做
[예성] 이 더딘 시간을 지켜보죠
藝聲:注視著這緩慢的時間
[규현] 어디에 있든지 무엇을 하든지
奎賢:無論在哪裡 無論做什麼
오직 한 사람만을 사랑하고 있기에
唯有愛著一個人
[예성] 오직 한 사람만을 난 생각하고 있죠
藝聲:唯有我思念的一個人 






很喜歡這首歌的感覺,
憂傷的旋律,哀戚的歌詞,訴說著無法忘懷的思念。


個人覺得藝聲的聲音非常適合這首歌,
沙啞低沉的嗓音,令人容易投入歌曲中。


只能說…
SJ KRY,
GUGUGU!!!XD








arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Valerie*颯 的頭像
    Valerie*颯

    Always Keep The Faith

    Valerie*颯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()