在便利商店買東西時突然聽清楚歌詞的瞬間差點沒大爆哭,於是乎久違地重操舊業一下。
맘속엔 어린아이가 있어
我心中住著一個孩子
오늘도 어려운 하루야
今天也是艱辛的一天
반대로만 가는 너와 난
只朝著相反方向前進的你和我
좀처럼 좁혀지지 않아
總是無法輕易靠近
매일 더욱 더욱 더욱
儘管對我而言每天更加更加
매일 더욱 내겐
每天的一切
모든 것이 차갑지만
越來越變得冷漠
네가 있어 외롭지 않아
但因有你在 所以我不孤單
어린애 같은 난 여기 있는데
本來我心中住著孩子般的我
어디에 숨어 버렸을까
但你躲到哪去了呢
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
我想對每日比起悲傷更加燦爛的你說
괜찮아 너의 세상은
沒關係的 你的世界
지금의 너 그대로
此刻你原本的模樣
소중하고 또 소중해서
即無比珍貴
Stay here with me
所以陪在我身邊吧
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
即使如大人般笑著帶過後
어린애같이 울 때에도
像個孩子般哭泣時
우린 참 닮았어 함께해
我們仍如此相似 仍為一體
너의 모습 그대로
保持你此刻的模樣即可
어른 아이처럼
如同大孩子一般
때론 시간을 낭비해봐도 좋아
偶爾試著浪費時間也無妨
철이 없다고 할지라도
或許會被嫌不諳世事
나는 그런 너의 모습에서
但我在你那般模樣中
나를 발견해
發現自己
넘어지는 내일도 무섭지 않아
即使是磕磕絆絆的明日 我也不畏懼
우리 함께라 눈물이 두렵지 않아
因為我們是一起的 所以我不害怕淚流
검게 덮혀진 이 세상 위로
在這籠罩陰暗的世上
새하얀 마음을 덧칠해줘
再度漆上純白的心靈吧
어린애 같은 난 여기 있는데
本來我心中住著孩子般的我
어디에 숨어 버렸을까
但你躲到哪去了呢
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
我想對每日比起悲傷更加燦爛的你說
괜찮아 너의 세상은
沒關係的 你的世界
지금의 너 그대로
此刻你原本的模樣
소중하고 또 소중해서
即無比珍貴
Stay here with me
所以陪在我身邊吧
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
即使如大人般笑著帶過後
어린애같이 울 때에도
像個孩子般哭泣時
우린 참 닮았어 함께해
我們仍如此相似 仍為一體
너의 모습 그대로
保持你此刻的模樣即可
어른 아이처럼
如同大孩子一般
어른 아이처럼
大孩子一般
어른 아이처럼
大孩子一般
숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자
就連我們隱藏的悲傷也去愛吧
괜찮아 이 세상은
沒關係的 這世界
지금의 우리 그대로
此刻的我們原本的模樣
소중하고 또 소중해서
即無比珍貴
Stay here with me
所以陪在我身邊吧
훌쩍 커버린 모습으로
即使是以倏忽成熟的模樣
아이처럼 살아갈 내일도
如孩童般活下去的明天
우린 참 닮았어 함께해
我們也仍如此相似 仍為一體
너의 모습 그대로
保持你此刻的模樣即可
어른 아이처럼
如同大孩子一般
*轉載請註明@Valerie

您好 可以借您的歌詞去做影片嗎!會放上您的名字!!!
您好,沒有問題的喔:)